2011年5月29日日曜日

6.11原発いらね!郡山パレード - テーマソング

実行委員会で、パレードのテーマソングに"We Shall Overcome!"が選ばれ、日本語訳歌詞を探しましたが、適切なものが見当たらず、独自に訳してみました。これは完成稿ではなく、あくまでも試訳であり、なお委員諸氏の推敲に委ねるものです。読者諸氏もコメントをどうぞ…… (yuima記)

***********


We Shall Overcome! 勝利をこの手に

We shall overcome 勝利をこの手に
We shall overcome, 勝利をこの手に
We shall overcome, some day. 勝利をこの手に いつの日にか
リフレーン
Oh, deep in my heart, おお、こころの奥で
I do believe 信じている
We shall overcome, some day. 勝利をこの手に いつの日にか

We'll walk hand in hand, 手に手をとって
We'll walk hand in hand, 手に手をとって
We'll walk hand in hand, some day. 手に手をとって いつの日にか
リフレーン

We shall live in peace, 平和をこの手に
We shall live in peace, 平和をこの手に
We shall live in peace, some day. 平和をこの手に いつの日にか
リフレーン

We shall all be free, 自由をこの手に
We shall all be free, 自由をこの手に
We shall all be free, some day. 自由をこの手に いつの日にか
リフレーン

We are not afraid, 恐れていないぞ
We are not afraid, 恐れていないぞ
We are not afraid, TODAY 恐れていないぞ 今日一日は
リフレーン

0 件のコメント:

コメントを投稿